32 像女巫那样写作:蘑菇、野兽和致幻术 | 马凌&李灿

万圣节刚过去,这期节目不妨来聊一个“致幻”的话题——像“女巫”一样写作。甘愿死在蓝胡子手下女人、为了美丽自愿成为野兽的女孩、四处传播波德莱尔式梅毒的“黑色维纳斯”……这是英国女作家安吉拉·卡特的“禁忌咒语”。因梦境相通而远离孤独的“绿孩子”们、连通生命与死亡的蘑菇、拥有时间观念的咖啡壶……这是波兰女作家奥尔加·托卡尔丘克的“万物有灵法术”。她们就像女巫一样,以想象和传说为配方,以文字作坩埚,烩制了一个个迷幻的故事。两位作家本人也颇有些女巫气息:安吉拉·卡特好作惊人之语,姿态异端;托卡尔丘克隐居在森林,和自然融在一起。

本期节目,我们邀请了复旦大学新闻学院教授、活跃在豆瓣的书评人马凌和托卡尔丘克作品系列策划编辑李灿,从“女巫”的视角来看安吉拉·卡特和托卡尔丘克。即使在上世纪六七十年代西方性解放浪潮中,安吉拉·卡特的作品都足够惊世骇俗,她为什么偏好书写禁忌主题?她又如何通过改写民间故事,让禁忌变得“合法”?在托卡尔丘克笔下,各种事物是怎样被赋予了生命?残酷的题材如何在她的讲述下变得柔韧?

【主持】
里维奇,媒体人、文学评论人。(新浪微博:BeulahDong)

【嘉宾】
马凌,复旦大学新闻学院教授,活跃于豆瓣上的书评人。(豆瓣ID: malingcat)

李灿,浙江文艺出版社上海分社编辑中心主任,奥尔加•托卡尔丘克作品系列策划编辑,译有《我的左脚》。

【时间轴】
03:13 像“女巫”一样写作:以接受“恶”来对抗世界的安吉拉·卡特和暗暗拆解一切的奥尔加·托卡尔丘克
12:12 托卡尔丘克笔下的“身体”意象:欲望蓬勃的致幻蘑菇、艺术品般的人体标本……
22:04 《染血之室》中甘愿死在蓝胡子手下的女人、《老虎新娘》中自愿变成野兽的女孩:安吉拉·卡特通过改写民间故事,让禁忌的欲望“合法”
28:50 安吉拉·卡特另类的女性解放视角:萨德的作品满足了部分女性欲望——女性在幻想某种屈服
34:38 在托卡尔丘克眼中“万物有灵”:介于人与植物之间的“绿孩子”、拥有时间观念的咖啡壶、做变形手术变成狼的人……
41:10 如何从量子力学的视角看托卡尔丘克的作品?
43:44 与法国新小说写物的“冷感”不同,托卡尔丘克的“物本主义”在她“温柔的讲述”之下
50:17 安吉拉·卡特生前因先锋、异端而游离在大众视线之外,去世后其作品迅速一售而空
52:30 安吉拉·卡特做布克奖评审时说:“我快速翻完了所有页,想检查里面有没有塞着几张10磅的钞票。”
53:10 “如果根据诺贝尔文学奖一贯的主旨来看,安吉拉·卡特可能太叛逆了,没有表达出所谓对人类的关怀,这一点跟托卡尔丘克是不一样的。”
57:30 为什么安吉拉·卡特认为最具有女性气质的作家是陀思妥耶夫斯基?

【节目中提到的书】
《怪诞故事集》[波兰] 奥尔加•托卡尔丘克 著
《衣柜》[波兰] 奥尔加•托卡尔丘克 著
《白天的房子,夜晚的房子》[波兰] 奥尔加•托卡尔丘克 著
《太古和其他的时间》[波兰] 奥尔加•托卡尔丘克 著
《云游》[波兰] 奥尔加•托卡尔丘克 著
Drive your Plow over the Bones of the Dead,Olga Tokarczuk
《安吉拉·卡特的精怪故事集》[英] 安吉拉·卡特 著
《卡特制造》[英] 埃德蒙•戈登 著
《莫失莫忘》[英] 石黑一雄 著

【本期推荐图书】
马凌推荐
《陀思妥耶夫斯基(第4卷):非凡的年代:1865-1871》
[美] 约瑟夫•弗兰克 著 戴大洪、刘佳林 译
“这是一套5卷本的传记,中译本今年出到了第4本。这部传记是评传,既写陀氏的生平也写他的作品,1865到1871是他一生当中最重要的那些作品问世的年代。”

李灿推荐
《我们都是被偷换的孩子》莫言 著
“这是莫言的演讲集,书名来自大江健三郎的小说《偷换的孩子》。莫言借用这个书名是想表达,作家在创作中要保有一颗赤子之心,去写真正和生命相关的东西。同时文学阅读也能够“换回”我们对世界敏锐的感知力。”

【音乐】上海复兴方案
片头 - Public Poet
片尾 - There and Then

【视觉设计】孙晓曦

【后期制作】韩韩

【制作总监】王若弛

【收听方式】
你可以在小宇宙、网易云音乐、喜马拉雅、蜻蜓FM、荔枝FM、轻芒小程序,以及Apple Podcasts、Castro、Pocket Casts等泛用型播客客户端上找到我们,订阅收听「跳岛FM」。

【联系我们】
微信公众号:跳岛FM
微博:跳岛FM
邮箱:[email protected]